Saturday, February 19, 2011

Play Pokemon Blue Online That And Be Saved

What to Look For in a sermon?


few days ago I was a cena con alcuni colleghi e poi ho chiaccherato un po' con uno di loro sulla via verso casa. Il collega in questione si occupa di una religione non cristiana, ma al tempo stesso e' anche un sacerdote cattolico: quando siamo scivolati a parlare di lavoro, io gli ho detto che sto insegnando un corso sul Vangelo di Matteo e lui si e' mostrato interessato, perche' gli capita spesso di predicare su passi di Matteo in queste domeniche dell'anno liturgico.
Mi ha quindi raccontato di aver recentemente commentato i versetti del "discorso della montagna", in cui Gesu' proibisce il divorzio (Mt 5:31-32). Mi ha detto di aver sottolineato come il testo in effetti non usi il termine "divorziare", ma piuttosto qualcosa che suona come "buttare via": questo would mean that Jesus 'did not intend to condemn both the divorce itself' as an attitude of lack of respect towards women. My colleague wanted to put emphasis on this point, 'cause he knew that in his community' there are many divorced and would not be too hard.
I must confess that he was without words: the term used in the two verses in question ( apoluo in greek) and 'in fact a word that recurs consistently in documents to indicate all those occasions when a contract' made zero or a certain relationship is legally stopped (for example, when a soldier is discharged). These data suggest that even in the passage from Matthew, the verbo sia usato con il suo senso tecnico legale, per indicare proprio il "divorzio" e non metaforicamente una scarsa attenzione per le esigenze delle donne. Anzi, se si ritiene (come fanno molti) che questo comando derivi dal Gesu' storico, la formulazione di Mt 5:32 denota tutt'altro che attenzione per le esigenze delle donne, quali soggetti deboli in tutti i casi di divorzio nell'antichita'. Nel contesto della societa' antica, la proibizione di sposare una donna che abbia subito un divorzio o una separazione avrebbe creato una massa di donne abbandonate e quindi prive di qualunque sostegno sociale ed economico, ma a cui Gesu' proibirebbe di dare o di trovare assistenza nel modo socialmente piu' accettabile e naturale.
Come detto, sono was speechless about the fact that a whole historical debate remained ignored and that, in contrast, were presented as historical data elements that are not at all. This' all the more surprised me 'because it came from someone whose expertise in another field, and' worthy of respect. But I do not want 'to say that this is an isolated case: unfortunately,' something that is tangible almost every Sunday.
Someone reminded me (and I agree in substance) that the Sunday sermons are not suitable to make history lessons and that expectations are very different, but it 's precisely the question that I can not answer: what would, therefore, these expectations? Specifically, I approve of what that my colleague was trying to communicate to his audience, but there was a need to propose it as historical fact (and the price of the massacre story)? There are alternative and equally effective?

0 comments:

Post a Comment